Hi,
"Rabbi Eliezer taught: If a person makes his prayer keva [literally translated: formal], then it is not an acceptable plea before Gd.
"What does keva mean? Rabbi Yaakov Bar Idi explained: If prayer appears to be burdensome for him."
(Talmud, Berachot 29b)
Have a great day,
Mordechai
Saturday, June 30, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The literal translation of keva is not formal but rather regular or fixed. It is Rashi who equates keva=masui, perhaps from the usage in Malachi3:8
ReplyDeleteDavid-
ReplyDeleteAs I intend "formal", it is, indeed, "regular or fixed".
In terms of your citation of Rashi, he is simply citing Rabbi Yaakov bar Idi in the passage above.